Санпин профилактика острых кишечных инфекций 2016
ПРОФИЛАКТИКА ОСТРЫХ КИШЕЧНЫХ ИНФЕКЦИЙ (ЗАБОЛЕВАНИЙ) СП
Профилактика острых кишечных инфекций
Нормативные документы: приказ №475 и постановления об утверждении СП (санпин) :
Острые кишечные инфекции – обширная группа заболеваний, вызванных различными патогенными возбудителями: вирусы, бактерии, простейшие, грибки и паразиты. Всего насчитывается более 5 тыс. различных форм. Наиболее распространенные: сальмонеллез, эшерихиоз, дизентерия, ротавирусные инфекции, амебиазы, коли-инфекции, шигеллез, паратиф, хеликобактериоз и другие.
Факторы и благоприятные условия для развития кишечной инфекции:
- сезонность – жаркое время года, период наиболее высокой вероятности инфицирования кишечными возбудителями
- нарушение правил гигиены, немытые руки
- прием некипяченой воды
- употребление в пищу продуктов без соответствующей обработки, низкого качества, неправильно хранившихся или с нарушенным сроком годности
- употребление уличного фастфуда
- прием пищи из грязной или общей посуды, питье из общей тары
- контакт с животными
- недосмотр за маленькими детьми во время прогулок, инфицирование при контакте с землей, песком, животными, грязными игрушками через рот
- прием неправильно хранившихся лекарственных средств, а также препаратов с нарушенной первичной упаковкой или истекшим сроком годности
- купание в загрязненных водоемах
- посещение экзотических стран с жарким климатом и высокой влажностью
Симптомы кишечных заболеваний могут развиться как в первые сутки после инфицирования, так и в продолжение 5-7 дней
- чувство острой боли в области желудка, возможны спазмы
- диарея, возможно изменение цвета фекалий
- тошнота, рвота
- повышенная температура тела
- общая слабость
- иногда озноб, гипотензия, учащенный пульс, головокружение, расстройство сознания
- в редких случаях возможны судороги
Базовые правила профилактики заболеваний, вызываемых кишечной инфекцией
- Соблюдение элементарных правил гигиены: регулярное мытье рук с мылом, влажная уборка помещений с использованием дезинфицирующих средств
- Быть внимательным, особенно в теплое время года, приобретая продукты питания. Проверять качество, сроки годности, правила хранения.
- Производить надлежащую обработку продуктов питания. Овощи и фрукты следует мыть проточной водой. Рыбу и мясо необходимо тщательно проваривать или прожаривать.
- Важно соблюдать правила хранения. Мясные, рыбные, молочные и другие скоропортящиеся продукты хранить при t 2-7°C отдельно от пищи готовой к употреблению. Не следует употреблять в пищу продукты, хранившееся длительное время при комнатной и более высокой температуре. После продолжительных поездок или отдыха на природе, оставшуюся еду лучше утилизировать.
- Не есть из грязной посуды. Для нарезки сырого мяса, овощей и хлеба применять отдельные ножи и доски. На природе использовать одноразовую посуду. Для маленьких детей необходима индивидуальная посуда, перед использованием следует обдавать кипятком.
- Не употреблять в пищу еду с которой контактировали домашние или дикие животные.
- Воздержаться от приобретения фастфуда особенно в поездах, возле вокзалов и на рынках.
- Для питья использовать только кипяченую или бутилированную воду проверенных производителей.
- В туристических походах для дезинфекции воды сомнительного качества, рекомендуется применять таблетки диоксида хлора.
- При купании в водоемах избегать попадания воды в нос и ротовую полость.
Нормативные документы: приказы и постановления:
Памятка для населения о профилактике острых кишечных инфекций
Навигация по записям
Источник
Кишечные инфекции — это целая группа заразных заболеваний, которые в первую очередь повреждают пищеварительный тракт. Всего таких заболеваний более 30. Из них самое безобидное — так называемое пищевое отравление, а самые опасные — холера, брюшной тиф, ботулизм и т.д.
В 2018 году зарегистрировано снижение заболеваемости острыми кишечными инфекциями (ОКИ) на 6,7%, по сравнению с 2017 годом.
В 2018 г. по Республике Мордовия было зарегистрировано 4147 случаев ОКИ, тогда как в 2017г – 4490 случаев. Среди детей до 14 лет зарегистрировано 2395 случаев, в 2017году для сравнения – 2555 случаев. Снижение по сравнению с 2017г. на 5,5%.
В структуре острых кишечных инфекций установленной этиологии основной удельный вес – 93,7% (1273случая) составляют ОКИ вирусной этиологии (2017г. – 1043случая). По сравнению с 2017годом произошел рост на 22,6%. Ротавирусы составили в 2018году 59,3% от острых кишечных инфекций установленной этиологии. Всего зарегистрировано 806 случаев, в 2017г. -715случаев. По сравнению с 2017г. – рост на 13,2%. Вирус Норволк составил в 2018глду 33,6% от острых кишечных инфекций установленной этиологии. Всего зарегистрировано 456 случаев, в 2017г.- 316случаев. По сравнению с 2017г. – рост на 44,9%. В основном рост среди детей до 14 лет (на 37,6%). Всего зарегистрировано 388 случаев, в 2017г. – 284случая. ОКИ, вызванные бактериальными возбудителями, составляют 6,3% в общей структуре ОКИ установленной этиологии. Всего зарегистрировано 85 случаев (эшерихиоз – 3, иерсиниоз – 11, кампилобактериоз – 1), в 2017-100случаев ОКИ, вызванных бактериями.
В 2018 г. зарегистрировано 9 случаев дизентерии, в 2017г. – 7 случаев. Ведущим путем передачи при всех кишечных инфекциях, как и в предыдущие годы, остается пищевой, на который приходится 96%.
Возбудителями кишечных инфекций могут быть бактерии (дизентерийная палочка, сальмонелла, стафилококк, палочка брюшного тифа, вибрион холеры) и некоторые вирусы. Размножаясь в кишечнике и те и другие приводят, во-первых, к нарушениям процесса пищеварения и, во-вторых, к воспалению клеток слизистой оболочки кишечника. Типичным и наиболее характерным следствием двух указанных процессов является основной симптом любой кишечной инфекции – жидкий стул. Другие признаки болезни – тошнота, рвота, боль в животе, повышение температуры тела, отсутствие аппетита, общая слабость – встречаются часто, но обязательными спутниками кишечной инфекции не являются.
От больных и носителей инфекции микробы выделяются во внешнюю среду с испражнениями, рвотными массами, иногда с мочой. Практически все возбудители кишечных инфекций чрезвычайно живучи. Они способны подолгу существовать в почве, воде и даже на различных предметах. Например, на ложках, тарелках, дверных ручках и мебели. Кишечные микробы не боятся холода, однако все же предпочитают жить там, где тепло и влажно. Особенно быстро они размножаются в молочных продуктах, мясном фарше, студне, киселе, а также в воде (особенно в летнее время).
В организм здорового человека возбудители кишечной инфекции попадают через рот: вместе с пищей, водой или через грязные руки. Например, дизентерия может начаться, если попить парное (некипяченое) молоко или поесть сделанную из него простоквашу, творог или сметану. Кишечную палочку можно съесть вместе с некачественным кефиром или йогуртом. Стафилококковая инфекция комфортно себя чувствует в испорченных тортах с кремом. Возбудители сальмонеллеза (а их известно около 400 видов) попадают к человеку через любые зараженные продукты: куриное мясо и яйца, вареную колбасу, сосиски, плохо промытые или вымытые грязной водой овощи и зелень.
Что происходит?
Изо рта микробы попадают в желудок, а затем в кишечник, где начинают усиленно размножаться. После попадания микробов в организм наступает бессимптомный инкубационный период, продолжающийся, в большинстве случаев – 6-48 часов, максимум – до недели.
Симптомы заболевания вызывают как сами микробы, так и выделяемые ими токсины. Кишечные инфекции могут протекать в виде острого гастрита (с рвотой и болью в подложечной области), энтерита (с поносом), гастроэнтерита (с рвотой и поносом), колита (с кровью в экскрементах и нарушением стула), энтероколита (с поражением всего кишечника).
Одно из самых неприятных последствий, возникающих при кишечных инфекциях — обезвоживание организма вследствие рвоты и/или поноса. Результатом резкого обезвоживания могут стать почечная недостаточность и другие тяжелые осложнения, в частности, дегидратационный (связанный с потерей жидкости) шок.
Как проявляются кишечные инфекции?
Кишечные инфекции, как и все остальные инфекционные заболевания, всегда случаются неожиданно. В самом начале заболевания человека беспокоит слабость, вялость, снижение аппетита, головная боль, повышение температуры — симптомы, напоминающие обычное ОРЗ. Однако через некоторое время возникает тошнота и рвота, появляются схваткообразные боли в животе, понос с примесью слизи или крови (например, при дизентерии). Может беспокоить жажда и озноб.
При появлении симптомов, напоминающих острую кишечную инфекцию, необходимо обратиться к инфекционисту. Для того чтобы правильно поставить диагноз, врач назначит бактериологическое исследование кала или рвотных масс. Дополнительно могут применяться серологические методы диагностики (для выявления антител к возбудителям инфекции). Если состояние пациента быстро ухудшается, срочно вызывайте «Скорую помощь», а до ее приезда пить как можно больше кипяченой воды и начавшаяся рвота «вымоет» из желудка микробы и токсины.
Профилактика.
Предупреждение кишечных заболеваний непосредственно зависит от санитарной культуры населения и соблюдения правил личной гигиены:
– тщательное мытьё рук перед едой, перед приготовлением пищи, после посещения туалета;
-мытье овощей и фруктов под проточной водой, ошпаривание их кипятком;
-предохранять от загрязнения пищевые продукты, используемые в пищу без термической обработки;
– не покупать продукты в местах несанкционированной торговли;
– защита продуктов от насекомых, грызунов;
– применять разные разделочные доски, для сырой и готовой продукции;
– употребление для питья только качественной кипяченой или бутилированной воды, пастеризованного молока;
– купаться только в специально отведенных водоемах, стараясь не заглатывать воду;
– изоляция больных, тщательная дезинфекция их вещей и предметов гигиены.
Козлова И.Н.
33-33-17
Источник
–
9 2013. 53 3.1.1.3108-13 ( )
9 2013. 53 3.1.1.3108-13 ( )
30.03.1999 52- « – » ( , 1999, 14, .1650; 2002, 1 (.1), .2; 2003, 2, .167; 27 (.1), .2700; 2004, 35, .3607; 2005, 19, .1752; 2006, 1, .10; 52 (.1), .5498; 2007, 1 (.1), .21; 1 (.1), .29; 27, .3213; 46, .5554; 49, .6070; 2008, 24, .2801; 29 (.1), .3418; 30 (.2), .3616; 44, .4984; 52 (.1), .6223; 2009, 1, .17; 2010, 40, .4969; 2011, 1, .6; 30 (.1), .4563; 30 (.1), .4590; 30 (.1), .4591; 30 (.1), .4596; 50, .7359; 2012, 24, .3069; 26, .3446; 2013, 27, .3477; 30 (.1), .4079 24.07.2000 554 « – – » ( , 2000, 31, .3295; 2004, 8, .663; 47, .4666; 2005, 39, .3953) :
1. – 3.1.1.3108-13 « » ().
2. – « . 3.1.1.1117-02»*.
______________________________
* 8 2002 , 3418.
14 2014.
31602
3.1.1. . . – Ϡ3.1.1.3108-13
“ ”
(.
9 2013. 53)
I.
1.1. – , , – , () .
1.2. – , , , , , .
1.3. , – .
II.
2.1. ( ), – , .
2.2. – , – (, , , , , ).
2.3. – , ( ) – .
2.4. -, (-), . ( ) .
2.5. , , () . ( ), , , , .
2.6. . .
III. –
3.1. – , , – () , , .
3.2. – :
– ;
– ;
– , ;
– – () ;
– ;
– .
IV.
4.1. , , , .
4.2. (, , , ) , .
4.3. , .
4.4. , , – .
4.5. , , ( – ) , – . , .
4.6. 24- .
, , .
4.7. , , .
4.8. – .
4.9. ( 100 ) , ( 20% ).
20- .
20- 100 30% .
V.
5.1. .
5.2. , III – IV .
5.3. , I-II (, – ) , I – II .
5.4. , – II- , III-IV .
5.5. – .
5.6. , .
5.7. , .
5.8. , (), (, ) , .
5.9. , , , .
5.10. , – ( , , ). , , – .
– , I – II , – , – .
VI.
6.1. , , , .
6.2. , ( ) , – .
, , , () , – , . , , .
6.3. , – , , , , , , , .
.
6.4. ( ) , () , , , , , . , .
6.5. , .
– .
6.6. 5- , , – , – .
() () , , , , , ( ), ( ), . , () .
6.7. , , – , , .
6.8. :
– (, );
– ;
– , .
6.9. .
6.10. ( ) .
2- , , ( ) , ( ), , , .
6.11. ( , ), , , .
, .
6.12. , , , , , .
(, ) , – . , .
6.13. (, , ).
, ( ), .
, , , , , (, ).
, , – ( ).
7 , , , .
6.14. , , , , – , ( ), , , .
, .
6.15. ( ) .
6.16. , , , , .
, .
6.17. , , , .
6.18. , , , , , , ( ).
6.19. , , ( , , , ) ( , , ) :
– , , , ;
– – ;
– () , ;
– ;
– , ;
– , ;
– .
VII. , ,
7.1. , 1 – 2 , . , , ( , , ).
7.2. , ( ), , – ( , , ), (). () .
7.3. , , . .
7.4. , , , . , , , , , .
, , , , , .
7.5. , , , , , , .
7.6. , , , .
, , 7 .
7.7. , , , – .
7.8. , , , , . (. 2 .33 ” – “).
7.9. , , 1 , .
7.10. , , -, , 1 . ( , , ).
7.11. – , 3- . .
7.12. , , .
7.13. .
VIII.
8.1. ( ) .
8.2. , , , , , , .
8.3. , , . , , , , / . , .
8.4. , ( , , , , , , , – , , , – , ).
8.5. , ; , , , ( , , ). , .
8.6. () . , , , . , , , , , , , , – , , . , , , .
, – , – .
, .
8.7. , , , .
8.8. , ( , , , , ) , , .
.
IX.
9.1. , .
7 .
9.2. :
9.2.1. , – ;
9.2.2. , () ;
9.2.3. 7 ( ) , ;
9.2.4. ;
9.2.5. () , ; , .
9.3. :
9.3.1. ;
9.3.2. (), 7 .
9.3.3. ( – , ) ;
9.3.4. ;
9.3.5. , ;
9.3.6. () , – .
9.4. () .
X.
10.1. , – , , :
– , , , ;
– ;
– ;
– , .
10.2. , .
10.3. , , .
10.4. , .
10.5. – .
10.6. , , :
) , , , , , , , , ;
) , ;
) , .
, .
10.6.1. .
() () , , , Shigella spp. Salmonella spp. () .
10.7. , – , , , , , .
10.8. , , .
XI.
11.1. .
11.2. : , , , , .
11.3. – , – , , , .
Ϡ3.1.1.3108-13
-10,
00-09 (00-09) –
00
00.0 , 01, cholerae
00.1 , 01, eltor
00.2
01
01.0
01.1
01.2
01.3
01.4
02
02.0
02.1
02.2
02.8
02.9
03
03.0 , Shigella dysenteriae
03.1 , Shigella flexneri
03.2 , Shigella boydii
03.3 , Shigella sonnei
03.8
03.9
04
04.0 , Escherichia coli
04.1 , Escherichia coli
04.2 , Escherichia coli
04.3 , Escherihia coli
04.4 , Escherichia coli
04.5 , Campylobacter
04.6 , Yersinia enterocolitica
04.7 , Clostridium difficile
04.8
04.9
05
05.0
05.1
05.2 , Clostridium perfringens (Clostridium welchii)
05.3 , Vibrio parahaemolyticus
05.4 , Bacillus cereus
05.8
05.9
06
06.0
06.1
06.2
06.3
06.4
06.5 (J99.8*)
06.6 (G07*)
06.7
06.8
06.8
07
07.0
07.1 ()
07.2
07.3
07.8
07.9
08
08.0
08.1 ,
08.2
08.3
08.4
08.5
08
– ” “(Ϡ3.1.1.3108-13).
, .
, , – . . . .
, , .
, , , , .
, , , ,
, , 7 .
, , , , , , .
Ϡ3.1.1.1117-02 ” ” .
Источник
{rtf1ansi deff0deflang1049
{fonttbl{f360fromanfcharset204fprq2 Arial;}
{f361fmodernfcharset204fprq2 Courier New;}
{f362fromanfcharset204fprq2 Arial;}
{f363fmodernfcharset204fprq2 Courier New;}}
{colortbl;red0green0blue0;red0green0blue255;red0green255blue255;
red0green255blue0;red255green0blue255;
red255green0blue0;red255green255blue0;red255green255blue255;
red0green0blue128;red0green128blue128;red0green128blue0;
red128green0blue128;red128green0blue0;red128green128blue0;
red128green128blue128;red192green192blue192;}
{stylesheet{s1fi720 f360fs20b0i0lang1049 snext0 ConsPlusNormal;}
{*cs10additive Default Paragraph Font;}
{s2 f361fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext1 ConsPlusNonformat;}
{s3 f362fs20bi0lang1049 sbasedon0snext1 ConsPlusTitle;}
{s16 f360fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext16 ConsPlusCell;}
{s17 f363fs20b0i0lang1049 sbasedon0snext17 ConsPlusDocList;}
}
{info{author ConsultantPlus}
{version1}{edmins0}{nofpages0}{nofwords0}{nofchars0}{vern49205}}
paperw11906paperh16838margl1701margr850margt1134margb1134
deftab708widowctrlftnbj
aenddochyphhotz425makebackuphyphcaps0formshade fet0
{*pnseclvl1pnucrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl2pnucltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl3pndecpnstart1pnindent720pnhang{pntxta .}}
{*pnseclvl4pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxta )}}
{*pnseclvl5pndecpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl6pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl7pnlcrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl8pnlcltrpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
{*pnseclvl9pnlcrmpnstart1pnindent720pnhang{pntxtb (}{pntxta )}}
sectd psz9linex0endnherepgwsxn11906pghsxn16838marglsxn1701margrsxn850margtsxn1134margbsxn1134pardplainqjs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainoutlinelevel0 qls1f360fs20b0i0lang1049
8 2002 . N 3418par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
22 2002 . N 13par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
– par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
” .par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1.1.1117-02″par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
” – ” 30 1999 . N 52- ” – “, 24 2000 . N 554 , :par
pardplains2f361qjfi540fs20b0i0lang1049
——————————–par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 1999, N 14, . 1650.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 2000, N 31, . 3295.par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ” . 3.1.1.1117-02″, 17 2002 ., 1 2002 .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
..par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainoutlinelevel0 qrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
-par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
..par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
17 2002 par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
: 1 2002 .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1.1. .par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
– par
pardplainqcs3f362fs20bi0lang1049
3.1.1.1117-02par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
I. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.1. – ( – ) , – , , ( – ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.2. – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
1.3. , .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
II. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.1. () – . Enterobacteriaceae, , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.2. – . . , – – ().par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, Cl. defficile, . : , , – ; – . ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.3. (), , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.4. , , , , ( 1).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.5. , , , , , , , , ; , , , ..par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.6. ( ) . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
2.7. , – , , – .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
III. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.1. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.2. , , , ( ) , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.3. , – ( – ), , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.4. , , , , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.5. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.6. – :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.6.1. () , (1- ; – ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.6.2. () ( ), – , :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– – ( – ) ( , , , );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , (5 ), . 7 , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– . , , . ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
3.6.3. () :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– () () , , , . () .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
IV. par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.1. , ( ) . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.2. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.3. () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.3.1. , , , , , ..par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.3.2. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.3.3. () . 2- . 12 . () . () ( ) , 3- . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4.1. , ( ), , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4.2. – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , – , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4.3. () () , , , , 2- . , () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4.4. – , , – , – . – – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.4.5. (5 ) () , , ( ) . ( 30 ) , ( 100 ) – 30% , ( 100 – 150 ) – 20% , , ” “. , , 2- . – , , , . ( ) . () ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
( , , .).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.5. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.5.1. () – . , . – ( ) 7 – 10 (IgM, IgG). , , – . . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.5.2. ( ) , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.1. () , , . (, , ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.2. , , , , – , , 2- .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.3. – , , , – , , ( ), , :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– () () ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– 2- ; () – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.4. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.5. – , , , ( , ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.6.6. , , , , . (. 2 . 33 ” – “).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7.1. , , , , , – , , , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7.2. , , , , (1, 3, 5, 7 ) , . , , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7.3. , , 7 ; , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7.4. , ( ), – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.7.5. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8.1. ( ) , – – . ( ), , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8.2. – , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8.3. ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.8.4. () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
() ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.9. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.9.1. , () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.10. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.10.1. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– 2- , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.10.2. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ( );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.10.3. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.11. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.11.1. , , , , – , , , , , 1 – 2 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.11.2. , , (. 4.11.1), . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.11.3. , , . , , , , , , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.11.4. , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12. () , , – , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12.1. , , , , – , , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12.2. , , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12.3. , , – , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12.4. , , , , , , . (. 2 . 33 ” – “).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.12.5. , , 5- , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.1. , , (), 1 2- , 2 – 3 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.2. , , – , , , 1 .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
( , , , ). . 4.13.1.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.3. , , 3- . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.4. . . 4.13.1.par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.5. , , – (, ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.13.6. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.14. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.14.1. , , ( , , , .) ( , .) :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , , , . ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– () , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.14.2. – () :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , , , ( ) . ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– – ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ( );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– () () , / ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– / ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– / ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– / ( ) , – ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15. .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.1. :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ( );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.2. (, , , ) , ( ); – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.3. – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.4. , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.5. , (), , , , , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.6. ( ) . (, , , – ) ( , , ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.7. . 2- . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.8. . 12 . , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.9. , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
4.15.10. , , , – .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcoutlinelevel1 s1f360fs20b0i0lang1049
V. – par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.1. – : ( ); ( , ); ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.2. ( ) , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.2.1. – , , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.2.2. – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.2.3. : ; .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3. ( , ) () . , ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1. 5 :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– (- );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– – , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.1. – , , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.2. ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.3. ( ) (, , – ..). , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.4. , , . – , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.5. ( ) , () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.6. – ( , , , , , , .). , , . , – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.7. , , , . – , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.8. ( , ) , . , , , . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.1.9. . () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2. () , , .. : ( ); – ( ); ; , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.1. ( ) :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– (- );par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.2. – :par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– , ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– ;par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– (, , .). , – , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.3. , , (5-, ) () , , , , . . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.4. () . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
: , – ; – ; – , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
() , ( ), . () () . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.5. (” “). , , () .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , () ( ). , ( ) ( ).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– . , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
() , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.6. () . ( ) , . (, ) , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.7. , () , . , , , , , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
( ), ( ), . (E. coli 0157 : H7 .).par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.3.2.8. , , – , () , . , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, , . .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.4. ( ) : , .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.4.1. – , – . – .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
– .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
5.4.2. – . , , , ( ) .par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
” ” ( ) – , , (, – – ), .par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainoutlinelevel1 qrs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqrs1f360fs20b0i0lang1049
3.1.1.1117-02par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
()par
pardplainqcs1f360fs20b0i0lang1049
( N 2)par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
() 03:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
.. par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 03.3par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 03.1par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
(, , , , E. coli) 04.0, 0-4par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
(, Campylobacter) 04.5par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
(, Y. enterocolitica) 04.6par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, Cl. Defficile A04.7par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
04.8par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
Cl. Perfringens A05.2par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, Vibrio parahaemolyticus 05.3par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, B. cereus 05.4par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 05.3par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
05.8par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
08.0par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
, 08.1par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
08.2par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
08.3par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
08.5par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
:par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
04.9par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
05.9par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
08.4par
pardplainqjfi540s1f360fs20b0i0lang1049
09.par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplainqls1f360fs20b0i0lang1049
par
pardplains2f361qlbrdrtbrdrsfs20b0i0lang1049
fs1par
}
Источник