Желудочно кишечный тракт перевод на английский

Желудочно кишечный тракт перевод на английский thumbnail

Он не в состоянии должным образом переваривать пищу и страдает хроническими заболеваниями желудочнокишечного тракта.

He is unable to properly digest food and suffers from a chronic gastrointestinal illness.

UN-2

Согласно нашему лабораторному отчету, состав воды способствует нормализации работы желудочнокишечного тракта.

According to our lab report, it has an element which makes it cathartic.

OpenSubtitles2018.v3

Поглощение: Репаглинид имеет 56 % биодоступность при всасывании из желудочнокишечного тракта.

Absorption: repaglinide has a 56% bioavailability when absorbed from the gastrointestinal tract.

WikiMatrix

Пациент худеет из-за снижения аппетита и проблем с желудочнокишечным трактом.

You may lose weight due to reduced appetite and certain intestinal issues.

OpenSubtitles2018.v3

Одноклеточный кишечный паразит (ооциста), который может вызывать тяжелую диарею, попадает в желудочнокишечный тракт пероральным путем.

The single-celled intestinal parasite (oocysts) which can cause severe diarrhoea reaches the gastrointestinal tract via ingestion.

UN-2

Это состояние желудочнокишечного тракта, вызванное поеданием… волос

Resulting from the consumptionOf… Hair. what?!

opensubtitles2

Во время проведения в сентябре 2005 года кинофестиваля в Анталии его госпитализировали с жалобами на желудочнокишечный тракт.

During the Antalya Film Festival in September 2005, he was admitted to hospital with gastrointestinal complaints.

WikiMatrix

Белковая ценность любого рациона определяется размером доли протеина, который усваивается из желудочнокишечного тракта.

The protein value of a diet is estimated by the fraction of protein that is absorbed from the gastrointestinal tract.

UN-2

Исключительно важное значение имеет поддержание функции мочевого пузыря и желудочнокишечного тракта.

Management of bladder and bowel function is of primary importance.

WHO

Симптомы, ассоциируемые с инфекцией, обычно незначительны, но может проявляться дискомфорт в желудочнокишечном тракте (King C., 2000).

Symptoms associated with infection are usually minimal but can also show abdominal discomfort (King C., 2000).

UN-2

Это желудочнокишечный тракт птицы.

This is a bird’s gastrointestinal tract.

OpenSubtitles2018.v3

Хотя нередко возникают проблемы с желудочнокишечным трактом, гораздо хуже, когда болезнь затрагивает легкие, сердце или почки.

Gastrointestinal problems are common, but more serious is lung, heart, and kidney involvement.

jw2019

Таблетка с помощью камеры фиксирует состояние вашей пищеварительной системы, способствует диагностике и лечению, двигаясь по желудочнокишечному тракту.

It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract.

ted2019

Исследования на крысах ( # ) продемонстрировали высокий коэффициент поглощения ПФОС организмом через желудочнокишечный тракт ( # % за # часа

PFOS has shown a high oral uptake ( # %) within # hours in the gastrointestinal (GI) tract in studies on rats

MultiUn

Заболевания желудочнокишечного тракта

Diseases of the digestive system

UN-2

Проведенные исследования показывают, что ГБЦД быстро всасывается в желудочнокишечном тракте грызунов.

Available studies demonstrate that HBCD is rapidly absorbed from the rodent gastrointestinal tract.

UN-2

Другие системы, которые может поражать ртуть, включают дыхательную систему, желудочнокишечный тракт, гематологическую, иммунную и репродуктивную системы

Other systems that may be affected include the respiratory, gastrointestinal, hematologic, immune and reproductive systems.

UN-2

Ничего нового, мой желудочнокишечный тракт, все еще, не работает.

Nothing a brand-new gastrointestinal tract wouldn’t fix.

OpenSubtitles2018.v3

Когда пакет порвался, сибирской язвы проника прямёхонько в слизистые ткани его желудочнокишечного тракта.

Once that bag ruptured, the anthrax would have gone directly into the mucosal tissues of his GI system.

OpenSubtitles2018.v3

Получившийся газ поглощался желудочнокишечным трактом.

The resulting gas Was absorbed by his gastrointestinal tract.

OpenSubtitles2018.v3

Способ постановки зонда для энтерального питания при заболевании желудочнокишечного тракта. – С14.

The Employees of the pulpit lead consulting acceptance in polyclinic, take the participation in planned and emergency consultation on Kiev area.

Common crawl

Материнское молоко также обеспечивает пищей микроорганизмы, которые живут в желудочнокишечном тракте новорождённого.

Mother’s milk also feeds the microbes that are colonizing the infant’s intestinal tract.

ted2019

Знаешь, что такое деконтаминация желудочнокишечного тракта?

Do you know what gastrointestinal decontamination is?

OpenSubtitles2018.v3

Болезненные состояния, влияющие на метаболизм в печени или функцию желудочнокишечного тракта, также привносят свой вклад.

Disease states affecting liver metabolism or gastrointestinal function will also have an effect.

WikiMatrix

Они слепы, у них нету желудочнокишечный тракта и они не могут выжить на свободе.

They’re blind, they have no digestive tract and they cannot survive outside captivity.

Источник

Примеры из текстов

Расскажите о влиянии агонистов опиоидных рецепторов на желудочно-кишечный тракт.

Discuss the effects of opiate agonists on the gastrointestinal system.

Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets

Pharmacology secrets

Anthony, Patricia

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

Секреты фармакологии

Энтони, Патриция

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004

Helicobacter pylori (Н. pylori) является хорошо изученным патогеном человека, одним из представителей обширного рода бактерий, поражающих желудочно-кишечный тракт млекопитающих.

Helicobacter pylori (H. pylori) is a well-researched human pathogen, and consists of a diverse number of bacterial strains which damage the gastrointestinal tract of mammals.

Кроме этого, возможно негативное влияние на печень, мышцы, желудочно-кишечный тракт, расстройства сна, головная боль.

Furthermore, statins can affect liver, muscles, gastrointestinal tract, cause sleep disturbances, headaches.

Ни в коем случае не употребляйте мяса и молочных продуктов, которые способны вызвать расстройство желудочно-кишечного тракта.

Rigorously eliminate any foods, like meat or dairy, that can cause digestive problems.

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови – 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type

Eat Right 4 Your Type

D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine

© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

4 группы крови – 4 пути к здоровью

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин

© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000

© 1996 by Peter D’Adamo

Активированный уголь противопоказан при язвенных поражениях желудочно-кишечного тракта, при желудочных кровотечениях.

Activated charcoal is contraindicated in ulcerous lesions of the gastrointestinal tract and stomachal bleedings.

Многие из этих пациентов в течение длительного времени имели симптомы нарушений со стороны желудочно-кишечного тракта (колит, энтероколит, CPK и т.д.).

Many of these patients had had symptoms of gastrointestinal disturbances for a long time (colitis, enterocolitis, IBS etc.).

При его применении возможны запоры, диарея; при длительном применении – гиповитаминозы, нарушение всасывания из желудочно-кишечного тракта питательных веществ.

Its use may be accompanied by constipation, diarrhea, and if it is used for a long time, hypovitaminosis and nutritive malabsorption are not rare.

Какие побочные явления со стороны желудочно-кишечного тракта часто наблюдаются при применении леводопы и бромокриптина?

What adverse gastrointestinal effects are common with both L-dopa and bromocriptine therapy?

Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets

Pharmacology secrets

Anthony, Patricia

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

Секреты фармакологии

Энтони, Патриция

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004

В случае производства композиции в виде твердой лекарственной формы необходимость применения растворителей отсутствует, но присутствие полвинилпирролидона необходимо для обеспечения растворимости активного начала в желудочно-кишечном тракте.

When the composition is produced as a solid drug, there is no need for solvents, while polyvinylpyrrolidone is essential to make the active compound soluble in the digestive tract.

Средство может быть использовано в комплексной терапии больных хроническими заболеваниями кожи, неонкологическими заболеваниями желудочно-кишечного тракта и хроническим обструктивным бронхитом.

The stimulant may be used in complex therapy for patients with chronic skin diseases, non-oncological diseases of gastrointestinal tract and chronic obstructive bronchitis.

Препарат применяют при бактериальных инфекциях мочеполовой системы, желудочно-кишечного тракта, в комбинированной терапии язвенной болезни желудка и 12-ти перстной кишки и др.

It is used for the treatment of bacterial infections in the urinary and gastrointestinal tract, and in combination therapy for stomach and duodenal ulcers.

Эти мышцы присутствуют в кровеносных сосудах, бронхах (дыхательных путях) и в трубчатых структурах желудочно-кишечного тракта и мочеполовой системы.

These muscles are found in blood vessels, bronchi (airways), and the tubular structures of the gastrointestinal and genitourinary tracts.

© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Атропин блокирует м-холинорецепторы эффекторных органов, ослабляя такие эффекты ацетилхолина, как снижение минутного объема сердца, миоз и нарушение функции желудочно-кишечного тракта.

Atropine blocks the muscarinic receptors at effector organs, resulting in a decrease in acetylcholine mediated decreases in cardiac output, miosis, and GI function.

Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets

Pharmacology secrets

Anthony, Patricia

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

Секреты фармакологии

Энтони, Патриция

© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004

В условиях формирования гранул желатин играет роль регулятора скорости распада микрогранул в желудочно-кишечном тракте QKKT).

Gelatin plays the role of a regulator of microgranule disintegration in the gastrointestinal tract (GI tract) under the conditions of granule formation.

Не вызвано ли расстройство желудочно-кишечного тракта употреблением пищи, которая не соответствует моей группе крови?

Is my stomach discomfort caused by eating foods that are indigestible for my blood type?

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови – 4 пути к здоровьюD’Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type

Eat Right 4 Your Type

D’Adamo, Peter,Whitney, Catherine

© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

4 группы крови – 4 пути к здоровью

Д’Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин

© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000

© 1996 by Peter D’Adamo

Добавить в мой словарь

желудочно-кишечный тракт1/2

Читайте также:  Иркутская область желудочно кишечный санаторий

alimentary canal; tract; gastrointestinal tract

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Источник

Ты и правда думаешь, что парня, создавшего небеса и землю, заботит, что ты помещаешь в свой желудочно-кишечный тракт?

You really think the guy who created heaven and earth cares what you put in your digestive tract?

От анализа тканей жабр, половых желез, почек, желудочно-кишечного тракта и глазных тканей следует отказаться, поскольку он позволит получить лишь минимальную дополнительную информацию о воздействии загрязняющих веществ на рыб.

The analysis of gills, gonads, kidney, gastrointestinal tract, and eye tissue should be eliminated because it may only provide a minimal increase in information on exposure of fish to pollutants.

Согласно статистическим данным, касающимся стационарного лечения, первое место занимают заболевания сосудистой системы, на долю которых приходится 14,8 процента от общей заболеваемости; далее следуют заболевания костно-мышечного аппарата, а также заболевания соединительной ткани (12,9 процента), болезни желудочно-кишечного тракта (9,2 процента), респираторные заболевания (8,9 процента), опухоли (8,1 процента), заболевания мочеполовой системы (8,0 процентов).

According to hospital treatment statistics, diseases related to vascular system have been on the top of the rank list and accounted for 14,8 % in the general morbidity structure, they were followed by diseases of muscular and bone tract as well as connective tissues (12,9 %), diseases of digestive tract (9,2 %), respiratory diseases (8,9 %), tumours (8,1 %), diseases of urinary- sexual structure (8,0 %).

У некоторых крыс слизистая желудка была гиперемирована, и в ультрафиолетовом свете у крыс и мышей наблюдалось легкая красная флюоресценция желудочно-кишечного тракта, возможно, свидетельствующая о порфирите (Government of Canada, 1993).

Читайте также:  Ессентуки лучший санаторий по желудочно кишечному тракту

In some rats, the gastric mucosa was hyperaemic, and a slight reddish fluorescence of the gastrointestinal tract was observed in both rats and mice under ultraviolet light, suggesting porphyria (Government of Canada, 1993).

Травмированные люди с большей вероятностью могут столкнуться также с серьезными проблемами в плане физического здоровья, включая заболевания сердечно-сосудистой системы, хроническую боль, нарушения функции желудочно-кишечного тракта, головные боли и припадки.

Traumatized individuals are also more likely to have serious physical health problems, including coronary heart disease, chronic pain, gastrointestinal disorders, headaches and seizures.

В структуре смертности детей до 14 лет на первом месте стоят заболевания органов дыхания (47,2 %), следующее позиции занимают несчастные случаи и отравления (12,2 %), инфекционные болезни (8,8 %), врожденные пороки развития (7,0 %), заболевания нервной системы и органов чувств (5,2 %), злокачественные новообразования (2,0 %), заболевания желудочно-кишечного тракта (1,6 %) и т.д.

The primary cause of death among children under 14 is respiratory disease (47.2 per cent), followed by accidents and poisoning (12.2 per cent), infectious diseases (8.8 per cent), congenital defects (7.0 per cent), diseases of the nervous system and sensory organs (5.2 per cent), malignant tumours (2.0 per cent) and diseases of the gastrointestinal tract (1.6 per cent).

Он также высказал предположение, что яд мог попасть в организм через желудочно-кишечный тракт – с пищей или питьем.

He suggested the poison may have been administered orally, through food or drink.

Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа.

A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining.

Мы нашли кишечный отек и воздух в кровеносных сосудах.

We found intestinal edema and air in the blood vessels.

Болезненный Кишечный СиндроМ!

Irritable Bowel Syndrome!

Пищеварительный тракт выглядит, как будто его дождиком для посуды скребли.

The gastrointestinal tract looks like it’s been scrubbed with steel wool.

Вот это устройство называется Кишечный Слухач.

So this particular device is called the Gut Listener.

Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.

Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus.

Если у нас есть кишечный мозг, мы должны научиться говорить и с ним.

Now if there’s a gut brain, we should also learn to talk with this brain.

Все эти заболевания распространяются через пищеварительный тракт (за исключением гепатита В).

These diseases spread via the alimentary tract (excluding hepatitis B).

Тем не менее, согласно данным ФАО/ВОЗ, большое различие между расчетной дозой поступления БаП в организм человека и дозами, вызывающими опухоли у животных, позволяет предположить, что любое воздействие на здоровье человека в результате попадания в организм через пищеварительный тракт, по всей видимости, невелико или незначительно.

Nevertheless, according to the FAO/WHO, the large difference between estimated human intake of BaP and the doses that induce tumours in animals suggests that any effects on human health as a result of oral intake are likely to be small or insignificant.

Врачи и правозащитные организации осуждают применение боеприпасов с обедненным ураном, так как попадание частиц обедненного урана в дыхательные пути или в пищеварительный тракт приводит к массовым случаям заболевания раком, лейкемией и другими болезнями как среди гражданского населения, так и среди военнослужащих.

The use of these munitions has been criticized by physicians and human rights organizations owing to the large number of persons, including both civilians and soldiers, who have developed cancer, leukaemia and other diseases after breathing or ingesting particles of depleted uranium.

Источник

Желудочно-кишечный тракт человека

  • en

    part of the human body in the stomach and intestine; consists of the esophagus, stomach, and intestines, and is divided into the upper and lower gastrointestinal tracts

Читайте также:  Нижегородской области санатории по желудочно кишечному тракту

За исключением leptospira патогены, перечисленные в таблице 3, передаются фекально-оральным путем, то есть эти патогены экскретируются из желудочнокишечного тракта человека и животных, а поступают перорально.

With the exception of leptospira, the pathogens listed in Table 3

UN-2

Поскольку условия микрогравитации в космосе напоминают условия желудочнокишечного тракта человека (в обоих случаях существует приблизительно одинаковый уровень “жидкостного сдвига” – так называемой механической силы, связанной с движением жидкости вокруг клеток), в 2006 году и в 2008 году на МКС для проведения экспериментов на борту МТКК “Спейс шаттл” была отправлена бактерия вида Salmonella.

As the microgravity environment in outer space resembles human intra-intestinal conditions, both having a similar level of fluid shear, a so-called mechanical force related to the motion of fluids passing over cells, bacteria of the genus Salmonella were sent to ISS aboard two space shuttle missions, in 2006 and 2008, for experiments.

UN-2

Кишечник — часть желудочнокишечного тракта , орган пищеварения и выделения у человек а и многоклеточных животных .

In anatomy , the intestine is the segment of the alimentary canal extending from the stomach to the anus and, in humans and other mammals, consists of two segments, the small intestine and the large intestine .

Common crawl

человек, а также сократить на # % число случаев заболеваний раком верхнего желудочнокишечного тракта, сердечно-сосудистых заболеваний и случаев ожирения

The World Health Report states that # million lives could potentially be saved each year if fruit and vegetable consumption were increased and up to # % of the upper gastrointestinal track cancers could be prevented, as well as cardiovascular diseases and obesity

MultiUn

В большинстве случаев причиной диареи являются инфекции желудочнокишечного тракта, от которых ежегодно во всем мире умирает около # миллиона человек в развивающихся странах, причем в большинстве случаев детей

It is most commonly caused by gastrointestinal infections and kills about # million people globally each year, mostly children in developing countries

MultiUn

В докладе ВОЗ за 1996 год отмечено увеличение уровня заболеваемости, особенно желудочнокишечного тракта, с 502 в 1982 году до 5 151 на 1 000 000 человек.

A report by the WHO in 1996 cited the rise in morbidity rate caused by gastrointestinal diseases from 502 in 1982 to 5,151 per 1000,000 population.

UN-2

Передача генов от ГМО-продуктов клеткам организма или бактериям в желудочнокишечном тракте могла бы вызывать озабоченность, если бы передаваемый генетический материал негативно воздействовал на здоровье человека.

Gene transfer from GM foods to cells of the body or to bacteria in the gastrointestinal tract would cause concern if the transferred genetic material adversely affects human health.

WHO

В 2006 году Панама столкнулась с серьезным кризисом, когда в результате приема и использования лекарственных средств, произведенных в лаборатории системы социального обеспечения, которые оказались заражены токсином диэтиленгликоля, большому числу пациентов государственных больниц был поставлен диагноз острой и хронической почечной недостаточности и дисфункции желудочнокишечного тракта и нервной системы, при этом несколько человек умерло, а другие получили хронические заболевания.

In 2006, Panama faced a serious crisis when, as a result of the ingestion and use of medicines produced by the Social Security Laboratory that were contaminated with the toxin diethylene glycol, a large number of users of public health services presented with acute and chronic renal failure and dysfunction of the gastrointestinal and nervous systems, with several dying and others suffering chronic illnesses as a result.

UN-2

Выбросы, стоки и твердые отходы опасны для человека лишь в том случае, если они могут попадать в организм через органы дыхания, желудочнокишечный тракт или кожу.

Emissions, effluents and residues are dangerous to people only when they can be inhaled, ingested, or absorbed through the skin.

UN-2

Выбросы, стоки и твердые отходы опасны для человека лишь в том случае, если они могут попадать в организм через органы дыхания, желудочнокишечный тракт или кожу

Emissions, effluents and residues are dangerous to people only when they can be inhaled, ingested, or absorbed through the skin

MultiUn

В Докладе о состоянии здравоохранения в мире говорится, что благодаря увеличению потребления фруктов и овощей ежегодно от смерти можно было бы уберечь 2,7 млн. человек, а также сократить на 30% число случаев заболеваний раком верхнего желудочнокишечного тракта, сердечно-сосудистых заболеваний и случаев ожирения.

The World Health Report states that 2.7 million lives could potentially be saved each year if fruit and vegetable consumption were increased and up to 30% of the upper gastrointestinal track cancers could be prevented, as well as cardiovascular diseases and obesity.

Список самых популярных запросов:
1K,
~2K,
~3K,
~4K,
~5K,
~5-10K,
~10-20K,
~20-50K,
~50-100K

Источник